Стариган із крилами


Дождь не утихал уже третьи сутки, и с полузатопленному двор крабы все время ползли к дому: Пелайо только и делал, что уничтожал их, а на рассвете ему пришлось вынести и выбросить в море целую корзину этих существ. У ребенка всю ночь был жар, и Пелайо с женой подумали, что это у нее от смрада крабов.

Со вторника мир стал мрачным, небо и море были одинакового пепельного цвета, а песок на берегу сверкал ночам, словно светлячки. Утром небо стало совсем тусклым, и когда Пелайо вернулся с моря, он с трудом разглядел, что в глубине двора что-то шевелится и стонет. Подойдя ближе, он увидел, что это старенький дед, который упал лицом в грязь, барахтается там, но не может встать, поскольку ему мешают большие крылья.

Напуганный этим страшилищем, Пелайо побежал за свою жену Елисенду, какая именно ставила компрессы больному ребенку, и привел ее во двор. Оба с немым оцепенением смотрели на старика. Он был одет, как нищий, череп его был лысый, как колено, рот беззубый, как у старика, большие птичьи крылья, общипанные и грязные, лежали в болоте, и все это вместе придавало ему смешного и замысловатых форм, Пелайо и Елисенда долго и внимательно смотрели на старика, наконец, немного опомнившись, решили, что он даже симпатичный, и решились обратиться к нему.

Тот ответил какой звучным, но непонятным языком, поэтому они решили, что это, пожалуй, человек, потерпела при аварии какого иностранного парохода. Однако супруги все-таки решило позвать соседку, которая много всяких см. видела в своей жизни, и она сразу все объяснила:
- Это ангел. Видимо, он прилетел за ребенком, но бедняга так стар и немощен, что ливень сбила его на землю.

На следующий день все село уже знало, что в доме Пелайо есть живой ангел. Соседка предостерегала, что ангелы в это время года очень опасны, так Пелайо, сидя на кухне с дубинкой альгвасила1 целый вечер не сводил со старого глаз, а перед тем, как лечь спать, вытащил его из грязи и запер в проволочном курятнике. В полночь дождь наконец утих, но Пелайо и Елисенда все еще ловили крабов. Вскоре ребенок проснулся и попросила есть; жар у нее спал. Супруги решили, что утром они отпустят ангела, посадят его на плетень, дадут пресной воды и продовольствия на три дня и пусть летит в открытое море. Однако когда утром вышли во двор, соседи стояли толпой перед курятником, рассматривая ангела без всякого набожности, и бросали ему пищу через сетку, словно это был не сверхъестественное существо, а какая цирковая зверь.

Услышав о прилете в их село ангела, около семи часов появился отец Гонзага. Пришли и другие интересные и начали вместе думать, что делать с этим пленников. Найпростодушниши предлагали назначить его председателем вселенной, другие настаивали на том, чтобы сделать его генералом, который, наверное, выиграл бы все войны. Были и такие фантазеры, которые предлагали с помощью ангела вывести новый род крылатых людей, покорили бы вселенная.

Отец Гонзага прежде чем стать священником, был дровосеком. Заглянув через сетку в курятник, он пробормотал молитву, а затем попросил открыть дверь, чтобы поближе присмотреться к этому беспомощного старика, который больше походил на большую старую курицу, чем на человеческое существо. Дед сидел в углу, расправив крылья, которые сохли на солнце; вокруг валялись корки от фруктов и объедки, которые бросали люди.

Отец Гонзага вошел в курятник и поздоровался по-латыни; старый, равнодушный к людям, неохотно взглянул на него и пробормотал что-то на своем языке. Священнику сразу не понравилось то, что ангел не понимает божьей языка и не умеет уважать божьих слуг. Потом отец Гонзага заметил, что старик слишком похож на земного человека: от него пахло болотом, из крыльев свисали водоросли, большое перья были секущиеся земными ветрами, и ничего в жалкой внешности старика не свидетельствовало о величии и достоинстве ангела.

Священник вышел из курятника и в короткой провод предостерег прихожан от лишнего наивности, добавив, что крылья еще ни о чем не свидетельствуют, их мають и самолет, ястреб, значит, это - атрибут не только ангелов. Здесь же он напомнил, что именно дьявол обладает незаурядными способностями перевоплощаться и обманывать неосторожных людей. Отец Гонзага пообещал написать письмо епископу, чтобы тот, в свою очередь, написал главе церкви, а тот - папе и чтобы, таким образом, окончательное решение пришло с самой церковной инстанции.

Уговоры отца Гонзаги не дали никакого следствия. Известие о задержанном ангела распространялась с такой скоростью, что через некоторое время во двор Пелайо набилась уйма людей и пришлось вызвать войска, чтобы разогнать толпу, чуть не развалил дом Елисенди, что уже устала выметать со двора мусор; пришло в голову брать с каждого, кто хочет зайти во двор и посмотреть на ангела, пять сентаво2.

А люди шли и шли. Прибыл даже странствующий цирк с воздушным гимнастом, что несколько раз пролетел над толпой, но никто не обратил на него никакого внимания. Пришли с надеждой выздороветь причудливые больные: женщина, с детства считала удары сердца, и ей уже не хватало для этого цифр несчастный человек, которому мешал спать шум звезд; лунатик, который просыпался ночью и ломал все, что делал днем, и многие другие, болезни которых были не такие серьезные. Среди этого шума и беспорядка, от которого, казалось, дрожала земля, Пелайо с Елисендою неожиданно обнаружили, что у них собралась уже кругленькая сумма; менее чем за неделю они заполнили медяками все сосуды, которые имели в доме, а очереди желающих посмотреть на живого ангела не видно было конца.

Ошалевший от невыносимой жары и смрада свечей, которые верующие ставили перед курятником, ангел пытался дальше забиться в угол. Сначала его угощали кристалликами камфоры, которой, по мнению тех же мудрой соседки, питались ангелы. Но он даже не взглянул на это лакомство; так же пренебрег блюдами, которые ставили у него те, что приходили исповедоваться, и, наконец, выбрал баклажанную кашу.

Казалось, сверхъестественное терпение было главной добродетелью ангела: его клевали куры, ища космических паразитов, немощны выдирали из крыльев перья, чтобы прикоснуться им до своих болячек, нечестивые бросали в него камнями, чтобы старый поднялся и они смогли разглядеть его тело. Один смельчак даже прижег ему сторону раскаленной железкой, которой клеймят бычков, потому что ангел так долго не шевелился, что все подумали, он, случайно, не умер; старый испуганно вскочил, бормоча что-то своем непонятном языке, глаза его наполнились слезами, он взмахнул крыльями , подняв тучу пыли в курятнике и вызвав страшную панику в толпе. Увидев, что ангел реагирует на боль, там решили на всякий случай оставить его в покое.

Отец Гонзага все время призывал паству набраться терпения, пока не придет указание от папы. Но время шло, а папа все еще выяснял, имеет ли это сверхъестественное существо пуп, похожа его речь на арамейский, способен ли он удержаться на кончике иглы, или, может, наконец, это некий иностранец. Переписка с папой могло бы продолжаться пока мира и солнца, если бы одно событие не положило конец всей этой истории.

Случилось так, что на сельской ярмарке среди прочих см. странствующий цирк показывал девушке, непослушанием перед родителями превратилась в паука. Плата в цирк была меньше, чем во двор Пелайо, причем этой девушке можно было ставить сколько угодно вопросов, можно было рассматривать ее со всех сторон, поэтому эта ужасная правда не вызывала ни у кого даже тени сомнения.

Огромный паук-тарантул размером с овцу имел голову девушки. Страшной была не только ее внешность, но и тот искренний грусть, которому эта бедняжка рассказывала о своем несчастье. Однажды, еще совсем молодой, она убежала без разрешения родителей на танцы, а когда возвращалась лесом домой, громкий гром прокатился небом, и оно раскололось на две половины, из щели вылетела молния и превратила ее в паука. Питалась она исключительно шариками из рубленного мяса, которые милосердны души бросали ей в рот.

Это зрелище, такое правдивое и одновременно такое поучительное, отвлекло на время внимание людей от ангела, едва удостаивал своимим взглядом смертных. Кроме того, немногочисленные чудеса, которые приписывали ангелу, были какими сомнительными и свидетельствовали скорее о его умственное расстройство, как в случае со слепым, к которому не вернулось зрение, зато у него выросли три новых зубы, или в случае с паралитиком, что так и не начал ходить, но вдруг выиграл в лотерею большие деньги, с прокаженным, у которого на пораженных болезнью местах выросли подсолнухи. Эти чудеса, похожие больше на шутку, пошатнули репутацию ангела, а женщина-паук разрушила ее окончательно. Отец Гонзага снова мог спокойно спать, и двор Пелайо снова стало таким безлюдным, как в те времена, когда дождь лил три дня и крабы заползали в комнаты.

Однако хозяева не имели на что жаловаться. За полученные деньги они перестроили свой дом, сделали его двухэтажным, с балконом, заложили сад, на окна поставили решетки, чтобы не залетали ангелы. Пелайо начал разводить кроликов, теперь у него была почти целая кроличья ферма неподалеку от села, и он отказался от должности полицейского.

Елисенда купила себе лаковые босоножки на высоких каблуках, несколько красочных шелковых платьев, в которые наряжалась еженедельно, как богатая сеньора. Единственное, что хозяева оставили без изменений, то это курятник; правда, иногда они мыли его с хлоркой и окуривали внутри, чтобы избавиться острого запаха куриного помета, который стоял во всех закоулках.

Когда мальчик начал ходить, родители следили, чтобы он не приближался к курятника, а когда у него начали меняться зубы и он привык к запаху помета, они забыли о своем страхе, и ребенок теперь игралась в курятнике, проволочная сетка которого заржавели и кусками выпадала. Ангел к мальчику относился так же равнодушно, как и к другим смертных, но безропотно, словно дворняга, терпел все его прихоти и выходки.

Однажды мальчик и ангел одновременно заболели ветряной оспой. Вызвали врача. Он не удержался и, осмотрев ангела, нашел у него столько болезней в сердце и почках, что просто удивительно было, как этот бедняга еще живет на свете. Но больше всего врача удивили крыла старого, которые были такими естественными в этом организме, возник логичный вопрос, почему их не имеют другие люди.

Прошло несколько лет, и мальчик пошел в школу. Новый дом успел состариться, курятник распался совсем, и беспомощном ангелу не было теперь деваться. Он слонялся по двору, повытаптывал овощи, заходил в спальню, а когда его выгоняли оттуда веником, мигом оказывался на кухне; казалось, он находился одновременно в нескольких местах; супругов пришло к выводу, что он обладает способностью раздваиваться, делиться на множество своих особей. Елисенда в отчаянии плакала и жаловалась, что ей уже невмоготу жить в этом аду, полном ангелов.

За последние зиму ангел очень постарел. Он едва шевелился и почти ничего не видел, взгляд его прочь помрачился, он то и дело спотыкался, а все перья из крыльев повыпадали. Пелайо, наконец, пожалел старика, завернул его в одеяло и отнес в сарай, где ангела еженощно трясла лихорадка и он стонал, бормоча что-то своем непонятном языке. Хозяева забеспокоились, чтобы старый, случайно, не умер, потому что тогда никто, даже их умная соседка, не сможет им сказать, что делать с умершим ангелом.

И ангел не умер той зимы, а, наоборот, начал отходить. Несколько дней он сидел неподвижно в отдаленном уголку двора, глядя почти прозрачными глазами на первые лучи декабрьского солнца, потом у него начали расти твердое и длинное, как у старых птиц, перья. Иногда, когда никто не слышал, старик напевал песни древних путешественников.

Однажды Елисенди, который выбирал лук в огороде, вдруг показалось, что морской ветер срывает жестяной навес над балконом, она пошла в дом и, выглянув из окна, которое выходило во двор, увидела, что это пытается взлететь ангел. Движения его были неумелые, он вытоптал всю овощи и чуть не развалил навес. Наконец ему таки повезло подняться вверх. Когда он пронесся над последними хижинами, размахивая крыльями, как старый ястреб, Елисенда облегченно вздохнула. Она еще долго смотрела вслед ангелу, который наконец забрался от них и полетел в сторону моря, превратившись в маленькую черную точку.

Габриэль Маркес
Старикан с крыльями (скорочено)




Відгуки користувачів: Стариган із крилами - Гарсія Маркес Габріель




Додати коментар ↑ на початок